動画更新しました。
「みず」や「まつ」の「ず・つ」は英語ネイティブが苦手な音で、松田が「まちゅだ」になったりする。
逆に日本人はZやTSが苦手です。ポイントは舌の位置。
余談ですが、自動車メーカーのマツダの英語名はMazdaでゾロアスター教神アフラマツダ(Ahura Mazda)から取ったと言われているけど、実際のところはMatsudaだと英語圏では「マチュダ」になってしまうからじゃないかと思っています。
カルピスが海外進出の際にCalpicoにしたのと同じ戦略のような気がします(Calpisだと cow pissに聞こえるため飲み物のネーミングとしては最悪なため)。